Переводы с французского языка и их актуальность
08.09.2009
Люди по-прежнему стремятся изучать второй иностранный язык: это не только полезно и интересно, но и считается показателем общей культуры человека. Поэтому, несмотря на повсеместное распространение английского, французский язык сохранил множество ценителей и почитателей. Во-первых, благодаря знакомству с произведениями французских писателей у многих иностранцев сложился притягательный образ Франции и возникло желание там побывать. Во-вторых, французский язык привлекает своим изяществом и романтизмом. Наконец, изучение французского представляет практический интерес с точки зрения успеха в бизнесе и научной деятельности.
Французский — один из самых изучаемых языков в качестве иностранного, второй по популярности после английского. Кроме того, если не считать английский, французский является единственным иностранным языком, на котором говорят на всех пяти континентах. Настоящими языками международного общения считаются только два — английский и французский. Поэтому неудивительно, что в наши дни появляется всё больше компаний, оказывающих услуги перевода текстов с французского и на французский язык. Они предлагают клиентам технический перевод с французского и на французский, перевод деловой документации, а также перевод сайтов, поскольку многие фирмы теперь стараются переводить свои веб-сайты также и на французский, а не только на английский.
Перевод сайтов на французский язык в наши дни особенно актуален, и связано это с рядом психологических и культурных особенностей. Дело в том, что даже в тех странах, где английский активно изучается в качестве иностранного языка, множество людей не готовы понять или воспринять веб-сайт (или рекламную кампанию), если он составлен на английском. И о французах это можно сказать в наибольшей степени. Они исключительно трепетно относятся к своему языку и ни в коем случае не допустят его замены английским. Недаром во Франции сейчас ведется такая активная борьба с так называемым франгле, или «англо-французским» языком. У многих жителей Франции, а также представителей общественных и научных кругов употребление англицизмов (особенно когда у слов существуют нормальные французские эквиваленты) вызывает протест. Например, Французская Академия и Высший Совет Французского Языка предлагают французские альтернативы английским терминам, в том числе компьютерным и телекоммуникационным.
Понимая эту национальную специфику, многие компании, стремящиеся выйти на рынки франкоязычных стран, активно пользуются услугами переводческих фирм, заказывая у них такую услугу, как перевод веб-сайта на французский. Общение с франкоязычными клиентами через Интернет — великолепная возможность для расширения бизнеса. Это актуально тем более потому, что Франция занимает третье место в Европе по числу пользователей Интернета. Кроме того, доступ к Всемирной паутине имеют около 3,4 млн. франкоязычных жителей Канады. Завоевать огромный франкоязычный рынок (только в США на французском говорят 1,7 млн. человек и еще свыше 280 млн. по всему миру) невозможно без помощи профессиональных переводчиков.
Без переводчиков с французского не обойтись не только, когда требуется перевести на французский язык веб-сайт, маркетинговые материалы или деловую документацию компании. Услуги переводчиков с французского незаменимы также во время деловых переговоров с франкоязычными партнёрами, командировок, деловых встреч, конференций, семинаров и других важных мероприятий.
Услуги перевода с французского языка активно используются также и теми, кто стремится достичь успеха в профессии или учебе. Например, в области социологии и других гуманитарных наук многие важные литературные источники написаны именно на французском языке. В таком случае люди часто обращаются в профессиональные переводческие агентства, способные предложить качественный перевод специализированной гуманитарной литературы, статей и книг с французского языка. Прогрессивные студенты и исследователи, старающиеся шагать в ногу со временем, получают доступ к таким научным работам еще до того, как крупные издательства успеют перевести их на английский. Более того, многие важные научные исследования зачастую так и остаются непереведенными и потому доступны только для тех, кто владеет французским языком.
Изучение французского языка и освоение профессии переводчика с французского также открывает новые возможности трудоустройства и сотрудничества с представителями Франции, Канады, Бельгии и многих других стран Африки и Азии. Французская экономика — одна из крупнейших в мире. Кроме того, Франция занимает ведущие позиции в секторе технологических инноваций. Можно не сомневаться: высокий уровень владения французским языком, наряду с глубоким пониманием французской культуры, откроет вам множество дверей.
К услугам переводческих фирм, оказывающих услуги перевода с французского языка и на французский язык, обращаются многие предприятия и организации. Более того, многие молодые профессионалы при выборе второго иностранного языка для обучения останавливаются именно на французском. Они понимают, что изучение французского языка откроет перед ними новые возможности в образовательном и карьерном плане. Это связано в том числе и с тем, что, наряду с английским, французский является официальным рабочим языком многих международных организаций, таких как ООН, ЮНЕСКО, Международный комитет Красного Креста (МККК), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Международная организация труда (МОТ), Европейское сообщества и др.
В то же время нельзя не отметить одну тревожную тенденцию, связанную с ослаблением позиций французского языка на международной арене. Сравнительно недавно французский язык являлся официальным языком дипломатии, высокой культуры и аристократического общества. Сегодня французский по-прежнему сохраняет позитивный имидж в мире и играет огромную роль в дипломатической деятельности, остается языком моды и политики, однако всё чаще раздаются тревожные голоса о том, что англо-американский язык вытеснил все другие и занял доминирующее положение в экономике, культуре и других сферах. Однако Франция ведет активную работу, направленную на усиление французского как рабочего языка в международной сфере. Эта работа включает в себя борьбу за возрождение частоты французского языка; развитие образовательных программ для иностранных граждан, желающих учиться во французских университетах; повышение уровня преподавания французского во франкоязычных странах.
Городской центр переводов оказывает профессиональные услуги по переводу текстов и веб-сайтов с французского и на французский язык.












